EE.UU. USCIS, Green Card & visas
USCIS exige que todos los documentos en español estén traducidos por un traductor competente que certifique su exactitud. Aplica para green card, reunificación familiar y naturalización.
Traductores certificados por el Ministerio de Relaciones Exteriores. Aceptadas por USCIS, consulados europeos, Anabin y universidades. Entrega digital o por courier.
USCIS · Consulados · Universidades
Ciudadanía · Jure sanguinis · Visa
Visa Francia · Quebec · Bélgica
Brasil · Portugal · Visa D7
Anabin · Visa trabajo · Austria
Consúltanos disponibilidad
El costo depende del tipo y extensión del documento. Envíanos una foto y te cotizamos en menos de 2 horas.
| Idioma | Tiempo | Trámites principales | Estado |
|---|---|---|---|
| 🇺🇸 Inglés | 2-3 días | USCIS, green card, consulados EE.UU. y Canadá, universidades |
Más solicitado
|
| 🇮🇹 Italiano | 6 días | Ciudadanía jure sanguinis, visa Italia, consulado italiano |
Disponible
|
| 🇫🇷 Francés | 8 días | Visa larga duración Francia, residencia Quebec, Bélgica, Suiza |
Disponible
|
| 🇧🇷 Portugués | 8 días | Visa D7 Portugal, estudios y residencia Brasil |
Disponible
|
| 🇩🇪 Alemán | 8 días | Reconocimiento Anabin, visa trabajo, residencia Austria / Suiza |
Disponible
|
| 🌐 Otros idiomas | Consultar | Disponibilidad según idioma |
Consultar
|
Depende del país. Para España no (mismo idioma). Para Italia, Alemania, Francia, EE.UU. sí. Te lo confirmamos gratis al cotizar.
Cada país tiene sus propias exigencias. Aquí los casos más frecuentes de nuestros clientes.
USCIS exige que todos los documentos en español estén traducidos por un traductor competente que certifique su exactitud. Aplica para green card, reunificación familiar y naturalización.
El consulado italiano exige registros civiles (nacimiento, matrimonio, defunción) apostillados y traducidos al italiano para la ciudadanía por derecho de sangre. Gestionamos el paquete completo.
Para reconocer tu título universitario en Alemania ante la Anabin o tramitar visa de trabajo, el diploma y las notas deben estar traducidos al alemán por un traductor oficial.
Visas de larga duración en Francia, residencia D7 en Portugal y Express Entry en Quebec (Canadá francófono) exigen documentos traducidos al idioma local. También aplica para estudios de posgrado.
como comparten el español, generalmente no necesitas traducción para trámites en España. Sí necesitas la apostilla. Si tienes dudas sobre tu caso, escríbenos.
Por WhatsApp o desde el formulario. En menos de 2 horas te respondemos con precio exacto, idioma disponible y tiempo de entrega.
Cotización gratuitaAceptas la cotización y pagas por consignación Bancolombia o en nuestra oficina. El traductor oficial comienza inmediatamente.
Solo traductores certificadosDigital por WhatsApp o correo, o en papel físico si tu entidad lo exige. También la enviamos por courier si estás en el exterior.
Digital o courier al exteriorMuchos países no solo piden el documento apostillado — también exigen que esté traducido oficialmente y que llegue físicamente al exterior.
Certificación oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores. Desde $50.000 · desde 1 día hábil.
Ver apostilla
Cuando tu documento esté apostillado, te lo enviamos con FedEx, DHL o Servientrega Internacional. España, EE.UU., Canadá, Chile y más. Rastreable en tiempo real.
¿A qué país necesitas enviarlo? →
¿No tienes a nadie en Cali? Si el documento requiere pasos en notaría, registraduría, secretaría de educación o consulado, nosotros los hacemos.
Necesito que hagan todo por mí →Una traducción oficial está firmada y sellada por un traductor reconocido por la Cancillería colombiana. Eso le da validez legal ante USCIS, consulados europeos, universidades y autoridades gubernamentales. Una traducción ``normal`` — aunque sea de alguien bilingüe — es rechazada en todos los trámites oficiales.
Para España generalmente solo necesitas la apostilla — como comparten el español, la traducción no es obligatoria en la mayoría de trámites. Para Italia, Alemania, Francia, Portugal y EE.UU. sí se requiere traducción oficial en el idioma local. Si tienes dudas sobre tu caso específico, escríbenos y te confirmamos gratis.
Inglés: 2–3 días. Italiano: 6 días. Francés, portugués y alemán: 8 días. Siempre entregamos en digital (PDF) por WhatsApp o correo. Si tu entidad exige el original físico en papel, lo enviamos por courier internacional a tu dirección en cualquier país.
Sí, y es lo más habitual. Gestionamos apostilla + traducción + envío internacional en un solo proceso. El documento no pasa por tus manos — nosotros coordinamos todo y te lo mandamos directo a donde estés.
Adjunta la foto del documento o descríbenos qué necesitas. En menos de 2 horas tienes precio exacto y tiempo de entrega.
Sin compromiso. Atendemos desde Colombia y el exterior.
Escríbenos ahora y en minutos te decimos exactamente qué necesitas y cuánto cuesta. Sin compromiso.